A new transliteration


I have found this new translation of the Lord’s Prayer. It was originally in Syriac Aramaic and now it is in English. It is felt that Syriac Aramaic is the closest to what Jesus spoke. Jesus would have spoken Hebrew or Aramaic. All translations are limited, but there has been an attempt to retain some of the Aramaic rhythms.

 

Syrian Aramaic

 

“Abwoon d’bashmaya

Nickaddash shmuokh

Teete malkootakh

Nehve zviyanuch ayekana of bashmaya off b’ar’ah

Havlan lakhma d’soonkannan

Washbooklan khowvine wakhtahine ayekana soff chinnan shuokin I’khaiyouine.

Wela tahlan linisyuna

Ela patssan men bisha

Metool d’lokhhe malkoota wakhaila weteshbookta l’olam aimeen.”

 

 

English Translation

“O Thou, the Breath, the Light of all.

Let the light create a heart-shrine within.

And you Counsel rule ’til Oneness guides all.

Your One Desire then acts with ours, as in all light

so in all forms.

Grant what we need, each day, in bread and insight.

Loose the cords of mistakes binding us, as we release the strands we hold of other’s faults.

Don’t let surface things delude us.

But keep us from unripe acts.

To you belongs the ruling mind.

the life that can act and do.

the song that beautifies all.

from age to age it renews.

In faith, I will to be true.”  —–Amen

 

My meditation or prayer tonight is:

On The Silence and Stillness in Nature

Through the silence in nature

I attain thy divine peace.

 

O sublime nature

in they stillness let my heart rest.

 

Thou art patiently awaiting the moment

to manifest through the silence of sublime nature.

 

O nature sublime, speak to me through silence

for I am awaiting in silence, like you, the call of God.

 

O nature sublime,

Through the silence I hear thy cry.

 

My heart is tuned to the quietness

that the stillness of nature inspires.

 

O nature sublime, pregnant of  divine spirit,

manifest as a prayer, which rises from my heart.

 

Speak, God, in silence,

this moment my heart is in tune with the stillness of thy nature.

 

Though the ever-moving life is my nature,

thou art my very being, O stillness.

Namaste, Barbara

 

Zen400swprodshutterstock_168559829 copy

15 thoughts on “A new transliteration

  1. CarolMaeWY says:

    Thank you for sharing this.

  2. Chess says:

    Beautiful, simply beautiful.

  3. AmyRose🌹 says:

    Barbara, words I struggle with. This post is SO profound that it is beyond words. Bless you for this post, for my soul right now is just so sorrowful and my Heart so weary. Bless you, my friend. (((HUGS))) Amy ❤

    • I hope that whatever burden you carry is lightened by the knowledge that you are a child of the universe. You are made of star dust and you never walk alone. Blessings and hugs, Barbara

  4. thank you for these beautiful words. I found a translation of that prayer from the Aramaic a few weeks ago and printed it out. Just stunning.

  5. CarolMaeWY says:

    Reblogged this on Home Sweet Home WY and commented:
    lords Prayer

  6. irinadim says:

    Beautiful! Thank you, Barbara.

  7. Joanne Corey says:

    The line that really struck me today was “Grant what we need, each day, in bread and insight.”

  8. I don’t think many of us, including myself takes life to this simplicity. Hugs, Barbara

  9. I liked that… I Much preferred it 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s